Ko Tao

Koh Tao, connect 4 & NYE!

Und weiter ging es für uns mit der Insel Koh Tao. Nord-östlich von Koh Samui. Unsere Freunde Julia und Florian hatten sich doch tatsächlich auf den Weg gemacht von Berlin und Düsseldorf. Wie mega klasse! Wir trafen uns am Pier im Nord-osten von Koh Samui, um die Fähre nach Koh Tao zu nehmen. Als wir ankamen, waren sie schon da. Große Freude. Wir hatten 20 Minuten bis zum Pier gebraucht. Die beiden dann doch über 26 Stunden 😉 Als Begrüßung schüttet es, wie aus einer Badewanne! Wenn auch nur für 30 Minuten.

And we contiuned with the island Koh Tao. North-east of Koh Samui. Actually our friends Julia and Florian did their trip from Berlin and Düsseldorf. How awesome! We met at the pier in the north-east of Koh Samui for getting the ferry to Koh Tao. When we arrived, they were already there. Great joy. It took us 20 minutes up to the pier. For the two about 26 hours 😉 As a welcome it was pouring, such as a bath! Even if only for 30 minutes.

Nach einer Tablette gegen Seekrankheit und 2,5 Stunden Überfahrt mit ordentlich Seegang, ging es für uns ins Hotel: Haadtien Beach Resort. So was von herrlich. Danke an Euch beide für‘s Buchen vorab für uns alle.

After taking a pill against seasickness and 2,5 hours of crossing with such a swell, we arrived in our hotel: Haadtien Beach Resort. So really lovely. Thank you both so much for having made the booking in advance for us all.

Wir waren vom 29.12.2015 – 03.01.2016 zu viert auf der Insel. Und haben eine herrliche Zeit verlebt. Sind über die Insel gefahren, haben es uns nett gemacht am Strand und haben einen super lustigen Sylvester-Abend im Hotel gehabt! Leider ging es Carlotta am Sylvester-Abend nicht allzu gut und ich hatte den viralen Infekt von unserem Freund Marc mitgenommen. Und…richtig: Irgendwas ist immer! Am Neujahres-Morgen ging es Carlotta schon besser, nur bei mir ging es richtig los: Halsschmerzen, Husten & Co. Un Julia und Florian hatten ihren eigene Sache mit dem Magen…Das Buffet ließ grüßen.

The four of us have been on the island from the 12-29-2015 till 01-03-2016. And had worn such a wonderful time. We drove cross the island, we shared time on the beach and had a super fun New Years Eve in the hotel!! Unfortunately Carlotta was not feeling very well that night and I had taken the viral infection of our friend Marc with me. And…correct: It is always something going on in life! On the first new year morning Carlotta felt already better, only for me it was just starting heavy: sore throat, cough & co. And Julia and Florian had their own story with the stomach. The buffet was recalling again.

Mit Antbiotikum und Lutschtabletten und jeder Menge guter Laune hatten wir noch alle zusammen einen riesen Spaß! Julia und Florian: es war einfach nur eine tolle Zeit. Danke, dass Ihr uns besucht habt. Ihr Zeit mit uns geteilt habt. Sylvester mit uns gefeiert habt

With antbiotic and lozenges and lots of good mood, we still had a lot of fun all together! Julia and Florian: it was just a great time. Thank you for visiting us. Shared time with us. Joined for New Years Eve!

Am 03.01.2016 sind wir dann gemeinsam wieder nach Koh Samui zurück. Hatten dann zusammen noch eine Nacht over-stay in einem Hotel gemeinsam. Das Sea Dance Resort war super süß und für einen Abschiedsabend genau das richtige.

On 01-03-2016 we returned together again to Koh Samui. We then had even a night over-stay in a hotel together. The Sea Dance Resort was super cute and for a farewell dinner, it was exactly the right place and thing.

Am nächsten Morgen ging es dann weiter: Julia und Florian zum Flughafen. Für die beiden ging es weiter nach Siam Riep und Bangkok, bevor es wieder nach Hause ging für sie. Wir sind zur Fähre zum Festland und weiter nach Phuket mit dem Bus. Da ging so Einiges…das kommt in unserem nächsten Artikel.

The next morning we all went further: Julia and Florian to the airport. For the two went further to first Siam Riep and then Bangkok before they went back home. We took the ferry back to the mainland and continued to Phuket with the bus. There was so much going on…this story will come up in our next article.

IMG_4873IMG_4875IMG_4876IMG_4879IMG_4881IMG_4882IMG_4888IMG_4890IMG_4893IMG_4897IMG_4899IMG_4901IMG_4903IMG_4905IMG_4908IMG_4910IMG_4911IMG_4912IMG_4914IMG_4915IMG_4919IMG_4920IMG_4923IMG_4931IMG_4934IMG_4938IMG_4941IMG_4948IMG_4951IMG_4953IMG_4956IMG_4957IMG_4961IMG_7492IMG_4973IMG_4981IMG_4982IMG_4984IMG_4992IMG_4996IMG_4997IMG_5007IMG_5010IMG_5011IMG_5020IMG_5026IMG_5022

1 reply »

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s